《2020网络文学出海发展白皮书》:出海模式中翻译出海占比72%,仍是主流

DoNews 11月16日消息(记者 程梦玲)11月16日,2020首届上海国际网络文学周在上海浦东启动。大会发布《2020网络文学出海发展白皮书》(以下称《白皮书》)。《白皮书》显示,截至2019年,国内向海外输出网络文学作品10000余部,覆盖40多个“一带一路”沿线国家和地区。2019年翻译网络文学作品3000余部。从出海模式来看,翻译出海占比72%,仍占据绝大多数份额。

翻译出海方面,《放开那个女巫》、《许你万丈光芒好》和《诡秘之主》等热门作品受到关注。原创方面,作品既承袭了中国网络文学的特色,也有各国家、地区的本土特点。从原著到IP改编成果的协同出海将成为未来重要趋势。

《白皮书》以阅文集团旗下起点国际为研究样本,据披露,随着阅文集团旗下起点国际(Webnovel)和世界各地译者的持续合作,平台上线的中国网络文学英文翻译作品数量持续增长,已超1700部。在对外授权方面,阅文集团已向日韩地区及泰国、越南等东南亚多国,以及美国、英国、法国、土耳其等欧美多地授权数字出版和实体图书出版,授权作品700余部。


标签: 网络文学
Copyright © DoNews 2000-2024 All Rights Reserved
蜀ICP备2024059877号-1     京ICP证151088号
京网文【2018】2361-237号