火山引擎推出“影院级字幕”同传方案

DoNews12月14日消息(记者 程梦玲)12月12日,日本艺术家村上隆在今日头条、西瓜视频、抖音同步开启首场中国直播,吸引近80万人次在线观看。此次村上隆的跨国直播中,火山同传创新性地推出了“影院级字幕”方案,与视频流整合后流畅地输出完整的译文语句,在屏幕上逐句显示。观众可以清楚看到精准的字幕结果,免受字幕跳动带来的视觉干扰。

“影院级字幕”同传方案中,音频被推送到主控端完成机器同传后,人工利用直播的推拉流延时时间,在机器同传的结果上进行内容校对,以保证投屏字幕的强可读性。之后,火山同传的画面延时功能,能够保证校对后的字幕在延时结束后准时送出,与延时后的画面整合并同步推流到观众端,最终呈现出添加了高质量字幕的直播画面。

火山翻译由字节跳动计算机研究科学家、工程师、产品经理、产品运营和语言专家组成的专业团队研发,拥有包括火山同传、火山翻译API、火山翻译Studio、浏览器翻译助手等在内的一系列矩阵产品。

目前,火山翻译已支持超过50个语种的全语向互译,应用于办公、娱乐、新闻等各类场景中,每天为来自全球的过亿用户提供优质的翻译体验。

李磊表示:“火山翻译将致力于打造前沿研究、产品研发和用户反馈的闭环,在迭代中快速进步。希望火山翻译能帮助更多用户进行国际跨语言交流,为行业乃至整个社会发展贡献一份力量。”

Copyright © DoNews 2000-2024 All Rights Reserved
蜀ICP备2024059877号-1     京ICP证151088号
京网文【2018】2361-237号