不许说日语的App在日本爆火:必须用“伪中国语”聊天 日本人和中国人都能看懂

快科技12月22日消息,近日,“伪中国语”在日本网络上翻红。

一款名为“对多”(推特的谐音)的App在12月18日更新上线后,引发下载高潮,在苹果应用商店免费社交软件排行榜最高排名第四,网友一度将服务器挤爆。

该应用类似于推特,用户可以匿名发帖并回复留言。唯一的特殊要求是必须使用“伪中国语”聊天交流。

那到底什么是“ 伪中国语 ” 呢?简单来说,就是把日语句子中那些平假名、片假名全去掉,只留下汉字,然后看情况稍加修饰,让句子依旧能表达出原先的意思。

看着有点像文言文,它还有个好处,不管中国人还是日本人,看到伪中国语都能懂个大概。

比如下面这几句:

有人想吃纳豆,但是赏味期过了,于是问大家这玩意还能吃不。

热心网友回答:造它就完了,这样能不能吃你明天就知道了。

还有网友总结了相关词语的意思:

据日媒报道,伪中国语在2009年时就已经出现,对伪中国语的狂热则是从2016年左右开始。

本文转载自快科技,转载目的在于传递更多信息,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。如涉及作品内容、版权和其它问题,请联系快科技通知我方删除,我方将在收到通知后第一时间删除内容!本文只提供参考并不构成任何投资及应用建议。本站拥有对此声明的最终解释权。

最新文章
Copyright © DoNews 2000-2025 All Rights Reserved
蜀ICP备2024059877号-1