悉心浇灌终将开出别样的花朵。
今年春节,河南卫视推出展现大唐盛世时期的传统文化舞蹈《唐宫夜宴》被一致好评,端午又推出水下中国风舞蹈《祈》再次征服观众,河南卫视凭借中国传统文化的魅力彻底出圈。
在经济领域,文化概念也日渐崭露头角。众所周知,新国潮已然成为年轻人的消费新趋势,以文化赋能的国货在逐渐“打败”长久霸占中国多年的洋品牌。
从文化领域到经济领域都在掀起一股传统文化的风潮。究其根本,是在民族强盛、文化自信中成长起来的新一代中国年轻人,对传统文化有着强烈认同,自觉的拥护传统文化,引领中国传统文化的回归。
近日,在线教育启蒙赛道头部玩家伴鱼为了让中国传统文化在国际上绽放光彩,故将中国传统文化故事精心改编成适合海内外小读者阅读的的英文小故事,抵达全世界小朋友身边。
一、匠心原创,原汁原味再现经典
据了解,伴鱼为了推动传统文化与英语有机融合,助力中国小朋友用地道英文向全球讲出经典的中国故事,特重磅推出原创英文绘本中国传统文化故事系列——《哪吒闹海》《沉香救母》《年》《钻木取火》《嫦娥奔月》《女娲造人》《后羿射日》《元宵节》。
该系列绘本选自中国儿童耳熟能详的中国传统文化故事,包含中国节日传说、神话传说等主题故事,从语言到画风全部精心打磨、匠心原创,让其在保持传统文化原汁原味的基础上知识和趣味并存。
首先在内容上,先由伴鱼教研组深入研究儿童心理,将晦涩难懂的文字转换成能让儿童易于接受的故事语言,再由伴鱼绘本大王Tina带领着有十余年海外留学经历的团队成员,将其翻译成通俗易懂的英文儿童阅读作品。每个故事都在深度还原中国传统文化的同时,做到语言优美、韵律流畅,兼具文学性和艺术性。
好的绘本绝不只在语言上,更为重要的是绘画风格能不能让小朋友身临其境、如梦如幻。伴鱼的插画师深入调研孩子的阅读喜好与接受特点,采取偏水墨画的彩绘风格,用中国风的传统色调,融合绘画技法,最终呈现出和谐、唯美的画风,极具感染力。
在创作中,插画师也在力求将中国传统文化进行原汁原味的呈现,比如朝代建筑和故事场景的真实还原,每个细节都富含丰富的信息。在她们看来,尽管是儿童插画,其画面内容也必须严谨对待,不能对小朋友产生误导,甚至每个朝代是画竹简还是纸张都是个必须关注到的细节。
插画师笔下唯美又母性的女娲、英勇而帅气的后羿、智慧且勇敢的沉香,将陪伴一代又一代孩子在绚丽神话中成长。它们面对难题时的锲而不舍、在民族大义前舍生取义的种种品质也将扎根于孩子们的内心,铸成民族精神之魂。
二、将传统文化种在孩子的国际视野上
中华民族能够生生不息、长盛不衰,得益于在漫长的历史长河中形成了博大精深、源远流长的中华优秀传统文化。如今,伴随着中国大国地位的崛起,中华传统文化更是支撑起国人的文化自信,成为其在世界舞台上和全球对话的底气。
其中,青少年是文化输出的中流砥柱。在Tina看来,伴鱼此次推出原创英文绘本中国传统文化故事系列,就是为了让青少年更好的传承中国传统文化,在孩子心中种下文化的根,让孩子们能用英文讲好中国传统故事。与世界对话传递中国声音,通过英文绘本这个桥梁,让中国传统文化成为沟通成人与孩子、中国与外国、过去与未来的载体和媒介。
负责该绘本翻译的伴鱼相关负责人告诉记者,如何把中国的神话寓意,以一个西方人能理解的思维逻辑和语言逻辑翻译出来是工作中最大的难点,要让外国人不觉得故事无聊和荒谬,就需要译者极其了解外国人的文化和语言习惯,做到不只是对文字进行机械化的逐字逐句翻译。只有克服这个难点,才能在国外真正的普及中国传统文化,同时让中国小朋友用英语地道的表达中国故事。
伴鱼希望孩子们能够通过丰满的人物形象、跌宕起伏的故事情节、温暖动人的中国故事,在学习中国传统文化知识的同时,建立地道的英语思维方式和表达方式,在传统故事与英文表达的交融碰撞中,拥有自信表达的勇气,向世界展现中国青年的风采。
与此同时,国外的华人华侨、心系祖国的小朋友们也需要中国传统文化的滋养。负责绘本翻译的伴鱼相关负责人很小就到旧金山读书求学,他亲眼见证当地的中国父母想方设法让孩子了解中国文化,让其保持和祖国的连接。远在海外的华人父母由衷希望孩子即使身在国外,也要记得自己的根在何处,意识到自己是个中国人。从某种意义上说,英文绘本也是海外游子从小了解祖国母亲的绝佳方式之一。
一直以来,伴鱼都在尝试传播和弘扬中华传统文化,用英文绘本的方式为海外大小读者们提供了解中国传统文化故事的窗口,也为国内大小读者提供优质内容,拓展国际新视野。未来,伴鱼将会继续原创出更多优质的中国传统文化英文绘本,为孩子打开国际视野,同时把传统文化的种子种进孩子们的心中,给孩子们“文化的根”。
声明:本站转载此文目的在于传递更多信息,并不代表赞同其观点和对其真实性负责。如涉及作品内容、版权和其它问题,请在30日内与本网联系,我们将在第一时间删除内容,本网站对此声明具有最终解释权。